讲座人:蒙兴灿
题目:翻译的现代性与历史的可译性—评胡适白话译诗的社会文化功能
讲座时间:2014年11月19日(周三)下午2:00
讲座地点:行政楼1楼教师教学发展中心
讲座人简介:
蒙兴灿,浙江理工大学外国语学院院长兼院党委书记、教授、博士、硕导,主要研究方向:翻译文化史、英汉对比与翻译。主要学术兼职: 中国英汉语比较研究会理事、浙江省翻译协会副会长、浙江省商务英语协会副会长、浙江省大学外语教学指导委员会委员、国家社科基金项目及成果通讯评审与鉴定专家、浙江大学博士学位论文隐名评审专家。
已主持完成省哲社基金项目2项、省“十二·五”规划教材1部,主持在研国家社科基金1项、教育部人文社科基金1项、教育部全国大学英语教改示范点项目1项、浙江省精品课程1门。近年来在核心期刊发表论文20余篇,主编主著学术著作、教材6部,总主编“大学专业基础英语系列”教材7部。成果以排名第一获教育部第六届高等学校科学研究(人文社会科学)优秀成果三等奖(2013)、浙江省高校优秀科研成果二等奖(2011)。
中国·浙江 湖州市二环东路759号(313000) 浙ICP备10025412号 浙公网安备 33050202000195号 版权所有:1066vip威尼斯(中国)有限公司